Chi va con lo zoppo impara a zoppicare
Italian: Chi va con lo zoppo impara a zoppicare
Spanish: El que va con el cojo, aprende a cojear
French: Qui fréquente le boiteux, apprend à boiter
(there's no English translation, but this literally means "if you go with the lame, you'll learn how to limp" or something like that")
One of the illustrations from my book "Una mela al giorno" check the project here: https://www.behance.net/gallery/108392153/UNA-MELA-AL-GIORNO-BOOK
Posted on
Dec 1, 2020
More by Daniele Simonelli View profile
Like